Вы здесь
Главная > Актуальное > Мирославово Евангелие — первый памятник сербской письменности

Мирославово Евангелие — первый памятник сербской письменности

Мирославово Евангелие

Мирославово Евангелие — древняя реликвия, национальная достопримечательность на копии которой приносят присягу сербские президенты при инаугурации. Издание считается ценнейшей и превосходнейшей из рукописных сербских книг. Является древнейшим кириллическим памятником сербской письменности. Хранится в Национальном музее Сербии в Белграде. В 2005 году ЮНЕСКО включило Мирославово Евангелие в реестр «Память мира».

Книга состоит из 181 листа великолепного белого, местами очень тонкого, пергамента. Текст выполнен кириллическим шрифтом и написан в два столбца. Деревянный переплет, обтянутый коричневой кожей, выполнен в XV или XVI веке. На нем тисненая греческая монограмма св. Павла. Особую ценность представляют инициалы, украшающие текст. Считается, что по своим художественным достоинствам они превосходят все подобные средневековые образцы. Издание содержит около 300 стилизованных миниатюр поразительной красоты. И является образцом, показательным для целой группы манускриптов определенного стиля и иконографии, возникшей в результате сочетания западных и восточных элементов.

Мирославово Евангелие

По оценкам историков книга была создана в конце XII века (а точнее около 1180 года) двумя монахами по заказу князя Мирослава, брата Стефана Немани, великого князя средневекового сербского государства Рашка и основателя династии Неманичей. Одним из этих самых монахов-переписчиков, трудившихся над книгой, был дьяк Григорий. Он оставил на последнем листе издания упоминание о «заказчике» издания (Ја, грешни Глигорије дијак… заставих златом ово јеванђеље великославном кнезу Мирославу, сину Завидину…) по имени которого и называют сегодня эту книгу.

История создания

Князь Мирослав владел захумскими землями (ныне — территория Герцеговины и Черногории). Примерно в то же самое время им была возведена церковь св. Петра на Лиме (ныне — территория Черногории), какое-то время служившая княжеской усыпальницей. Надпись на портале храма сообщает: «Во имя Отца, и Сына, и Святого Духа я, сын Завидин, а именем раб Божий Стефан Мирослав, князь Хумский, построил церковь святого апостола Петра». Возможно, что именно к завершению этого строительства и было создано роскошное служебное Евангелие.

Затем кодекс оказался в знаменитом сербском монастыре Хиландар на Афоне. Нет никаких достоверных сведений о том, когда и каким образом из Хума рукопись была перевезена на Афон. По легенде Евангелие привез с собой на Святую Гору брат князя Мирослава и основатель Хиландарской обители, сербский великий князь Стефан Неманя (будущий преподобный Симеон Мироточивый).

Хиландарский монастырь, Афон
Хиландарский монастырь, Афон

В течении многих веков Мирославово Евангелие хранилось в монастыре Хиландар. Именно там в 1846 году его обнаружил епископ Чигиринский Порфирий (Успенский). Епископ являлся большим знатоком и собирателем христианских древностей и в частности образцов письменности разных веков. Он изъял 165-й лист Евангелия (по другим сведениям 166-й) и увёз с собой в Россию. С этого момента каждая из двух частей кодекса (основная часть и изъятый лист) обрела собственную судьбу.

Судьба основной части

Много веков Мирославово Евангелие прошло вместе с сербским народом через войны, лишения, грабежи. Его история полна приключений, загадок и тайн. Несколько раз утраченное, оно вновь и вновь находилось, чтобы сербский народ не забывал свои корни.

Итак, основная часть Евангелия находилась на Афоне. В 1896 году Хиландарское братство передало рукопись сербскому королю Александру I Обреновичу в благодарность за помощь и уплату им монастырских долгов. Король перевез книгу в Сербию, где она и находилась ровно до 1903 года.

Мирославово Евангелие
Сербский король Александр I Обренович в поездке на Афон

Во время переворота 1903 года (убийство королевской семьи 29 мая (11 июня), в результате которого династия Обреновичей прекратила своё существование), книга таинственно исчезла. А затем так же таинственно появилась в королевском архиве.

Во время Первой мировой войны Евангелие вместе с сербским правительством и армией оказалось на острове Корфу. А затем после окончания войны, рукопись вернулась в Белград. И в 1918 году была передана на хранение в музей князя Павла. Во время Второй мировой войны Мирославово Евангелие чудом избежало уничтожения. На момент оккупации Югославии немецкими войсками издание находилось в здании Национальной Библиотеки Сербии. Немецкие  люфтваффе 6 апреля 1941 года полностью уничтожили Национальную библиотеку. В результате бомбардировок сгорело много уникальных  средневековых рукописных книг и бесценных коллекций. Однако, древнее издание чудом избежало гибели: накануне бомбардировки один из профессоров тайно унес ее домой для изучения.

Затем книга снова ехала по Сербии, ее охраняли, оберегали, скрывали. И, в конце концов, она оказалась на юго-западе Сербии, в маленьком монастыре Рача на реке Дрине. Затем ее поместили в специальное хранилище в Национальном банке. Около 1950 года Мирославово Евангелие было передано в Национальный музей в Белграде и внесено в инвентарную книгу под номером 1536. Там оно хранится по сей день.

Судьба изъятого листа

Страница Мирославова Евангелия, наверное, самый известный, но далеко не единственный образец сербской средневековой рукописи, оказавшийся в России и сохраненный до наших дней. В 1883 году лист вместе со всей коллекцией рукописей епископа Порфирия, был приобретен Императорской Публичной библиотекой. Для ценного образца славянской письменности был изготовлен специальный переплет с золотым тиснением.

Мирославово Евангелие

Во время Великой Отечественной войны лист был эвакуирован в г. Мелекес (Поволжье) и не пострадал. Сегодня он хранится в Российской национальной библиотеке в Санкт-Петербурге. В стенах старейшего в России государственного хранилища манускриптов памятнику сербской письменности обеспечена гарантия физической и информационной сохранности.

Таким образом, каждая из двух частей Мирославова Евангелия, пройдя свой путь и пережив исторические катаклизмы ХХ века, была сохранена для всего славянского мира.

На период выставки «Путями Мирославова Евангелия», проходившей в сербской столице в музее Вука и Доситея в марте 2015 года, из России была доставлена недостающая страница. Тогда впервые за несколько веков памятник сербской и мировой культуры предстал в полном объеме. В октябре 2016 года Сербии была передана изготовленная вручную петербургскими специалистами копия недостающей страницы.

Вопрос передачи Белграду оригинала недостающего листа древней рукописи обсуждался более ста лет. В 2019 году Россия и Сербия договорились о культурном обмене — Россия передаст Сербии изъятый лист. Та в свою очередь передаст России семь ранних работ Рериха, находившихся в Югославии с 1941 года. После передачи листа Сербии, в библиотеке останется его точная копия. Лист также представлен и в электронном каталоге.

 

По материалам http://expositions.nlr.ru/ex_manus/Miroslav_Gospel/history.php и открытых источников


Поделиться


Добавить комментарий

Top