Вы здесь
Главная > Актуальное > Сербы заботятся о сохранении кириллицы

Сербы заботятся о сохранении кириллицы

Сербы заботятся о сохранении кириллицы

Конференция «Важность сохранения кириллицы в цифровую эпоху», организованная ассоциацией «Амикус» и Европейским коммуникационным центром в рамках проекта, поддержанного Министерством образования «Бережем кириллицу: как сохранить наш подлинный сценарий?» прошла в Доме сербских вооруженных сил.

Конференцию открыл статс-секретарь Министерства образования, профессор, кандидат наук Ивица Радович. Он в частности подчеркнул, что в эпоху всеобщей цифровизации необходимо прилагать усилия для сохранения кириллицы.

«Кириллические буквы являются частью нашего культурного наследия. И наша задача — не только беречь и сохранять их, но и делать их актуальными и доступными в новых обстоятельствах цифровой эпохи», — отметил Ивица Радович. Модератор Майя Паунович в беседе с участниками дискуссии подняла важные вопросы о том, как сохранить кириллицу во времена всеобщей цифровизации.

Институт заботится о сохранении кириллицы

Снежана Милошевич Ешич, представитель Института улучшения образования при Министерстве образования, сказала, что первым и основным условием является то, чтобы все учебники и учебные пособия были написаны кириллицей.

«Учебники не вызывают сомнений, когда дело доходит до письма. Только учебники по иностранным языкам и языкам национальных меньшинств не на кириллице», — сказала Снежана Милошевич Ешич.

Помимо контроля учебников, институт также проводит обучение сотрудников сферы образования. «Сайт института – это ресурс для работников сферы образования. В нем есть часть, которая в первую очередь занимается сохранением культуры сербского народа, в частности кириллицы», — сказала Милошевич Ешич. Она также пригласила всех работников сферы образования посетить сайт. И призвала учителей информатики донести до них, насколько важно, чтобы материалы на занятиях, такие как тексты и презентации, были именно на кириллице.

Когда ее спросили о ситуации в диаспоре с изучением сербского языка, она объяснила, что обучение несложно, когда ребенок знакомится с алфавитом с самых ранних дней. Потому что тогда он усвоит этот алфавит, но это необоснованный страх среди родителей, что ребенок не освоит язык страны, в которой он живет.

Предраг Миличевич, представитель RNIDS (Реестр национальных интернет-доменов Сербии), напомнил, что с 2012 года существует возможность регистрировать домены на кириллице. За десять лет было зарегистрировано порядка 3500 таких доменов. Другие страны, не использующие латиницу, также имеют домены на своем языке, например: Россия, Болгария, Украина, Казахстан, Монголия и другие.

«Кириллица в Интернете не представляет собой ничего особенного. Она принята во всем мире. Проблемы использования кириллицы в Интернете практически не существует в плане контента. А с 2012 года веб-адрес также может быть на кириллице. Более того, Google даже рекомендует, чтобы веб-адрес был на кириллице, если контент сайта написан на кириллице», — сказал Миличевич.

Google «читает» кириллицу

Google не находит термины на кириллице не потому, что не умеет читать кириллицу, а потому, что нет контента на кириллице. «Он начинает искать на кириллице. А когда все находит, начинает искать контент на латинице, — пояснил Миличевич, — Настаивать на латинице, потому что это «интернетный» алфавит, а кириллицу никто не понимает, это не работает».

«Если мы напишем что-нибудь на латыни на сербском языке, поймут ли нас лучше француз, испанец или англичанин? Конечно, не поймут», — объяснил Миичевич.

Бесплатные сербские кириллические шрифты

«Когда началась цифровая эра, были доступны только кириллические шрифты, относящиеся к русскому алфавиту. Сегодня доступны шрифты, содержащие кириллицу, а также шрифты, содержащие сербские формы кириллицы», — сказала Оливера Стоядинович, профессор факультета прикладных искусств, которая с 2006 года вместе со своими студентами создает сербские кириллические шрифты.

Шрифты, адаптированные к сербскому языку благодаря профессору Стоядинович и ее ученикам, можно бесплатно скачать на сайте Tipometar.

Ситуация в СМИ относительно кириллицы

«Это не лучший способ обязывать все СМИ писать кириллицей. У нас в реестре около 3000 СМИ. И 10 процентов из них используют именно кириллицу. В случае с печатной прессой это хорошее соотношение. Но когда речь идет о порталах, это уже не так. Интернет-издания — это та сфера, в которой легче всего применить кириллицу. И именно в этой сфере государство должно применять меры стимулирования. Я советую своим коллегам запускать порталы на кириллице», — сказала Нино Брайович, генеральный секретарь UNS и основатель портала Чирилованье (Ćirilovanje).

Участникам конференции показали, как можно легко загрузить рукописные шрифты наших известных личностей, таких как Лаза Костич, Иво Андрич, Патриарх Павле и Исидора Секулич, с сайта Чирилованье.

«Я пишу кириллицей, потому что она красивая»

Бразилец Тьяго Феррейра, родившийся в Рио-де-Жанейро, приехал в Сербию 11 лет назад и пишет на кириллице из-за любви. Он говорит, что ему потребовалось два дня, чтобы освоить такой алфавит.

«Я пишу кириллицей, потому что кириллица мне нравится. Меня не особо волнуют те, кто говорит, что латиница — это современно, а кириллица — старомодно. Кириллица предназначена не только для взрослых людей, которые используют Facebook (запрещено в РФ — прим. Пульс Сербии). Но и для молодежи, которые используют Instagram (запрещено в РФ — прим. Пульс Сербии) и Tik Tok», — считает Тьяго.

Все его посты в социальных сетях написаны кириллицей. Бразильцы их не понимают. Но они бы не поняли, если бы они были на латыни.

«Кириллица аутентична. И это стало для меня дополнительной мотивацией выучить сербский язык. Молодёжь в социальных сетях пользуется ею редко. Иногда я чувствую себя одиноким. Хотя бывает, что из-за меня кто-то переходит на кириллицу», — добавил он.

«Начните с одного сообщения в день, которое вы будете писать кириллицей. Потому что будет обидно, если она потеряется», — посоветовал бразилец молодым людям в Сербии.


Поделиться


Добавить комментарий

Top